คุณสามารถเรียกพวงร่มรื่นที่ซ่อนอยู่ใต้หน้าผา Princess Mononoke (1997) What sort of shady shit have you been up to? ขอร้องขอพูดในเรื่องที่เป็นจริง เท่านั้น? Saw V (2008) We thought your boss, Guy, was into some shady business. เราคิดว่าเจ้านายของคุณ, กี เข้าไปพัวพันกับธุรกิจที่น่าสงสัย Chuck Versus the Ex (2008) He works for some shady outfit in White Hall. เขาทำงานลับ ๆ ให้กับกลุ่มคนในไวท์ฮอล The Bank Job (2008) To finance shady operations, whatever. เป็นเงินทุนในการก่อการร้าย, อะไรก็ได้ Safe and Sound (2008) (SCOFFS) Shady Oaks Retirement. Oh, brother. บ้านพักคนชรา โธ่ เวรกรรม Up (2009) The guys from Shady Oaks will be by to pick you up in the morning, okay? เจ้าหน้าที่จากบ้านพักคนชรา จะมารับคุณตอนเช้า Up (2009) Mmm. More shady than sketchy. ไม่ มันน่ารำคาญมากกว่า Dead Like Me: Life After Death (2009) Or by perhaps some shady government agency and he's actually being held in captivity. หรือ บางทีอาจจะเป็น หน่วยงานลึกลับของรัฐบาล และโดยที่จริงแล้วเขาก็คงต้องกลายเป็นเชลยศึก District 9 (2009) See, certain charges -- ones you don't want the missus to know -- they show up under shady names like "MC Entertainment. "
กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ Are you satisfied with the result? Discussions